terça-feira, outubro 17, 2006
grafismos e afins | graphic attitude: cartaz | poster
quinta-feira, setembro 07, 2006
Oficina de Iniciação Teatral
segunda-feira, agosto 07, 2006
Em Cena
domingo, julho 16, 2006
Coisas que sei
domingo, julho 02, 2006
Plan 9 from Outer Space
Plan 9 from Outer Space Directed by Edward D. Wood, Jr. Produced by Charles Burg J. Edward Reynolds Hugh Thomas Jr. Edward D. Wood, Jr. Written by Edward D. Wood, Jr. Released July, 1959 (USA) Running time 79 min. Language English |
quarta-feira, junho 21, 2006
Poema nada aleatório
sexta-feira, maio 26, 2006
Aniversário de um distraído
XIX FITEI
quarta-feira, maio 17, 2006
Em cena
sexta-feira, abril 28, 2006
Oficina de Leitura
quinta-feira, abril 13, 2006
Links utéis
100 anos de Beckett
segunda-feira, março 27, 2006
Dia Mundial do Teatro ou post emocionado
sábado, março 18, 2006
descubra as entrelinhas do escuro
Valère Novarina : “Lettre aux acteurs”
J'écris par les oreilles. Pour les acteurs pneumatiques.
Les points, dans les vieux manuscrite arabes, sont marquée par des
soleils respiratoires ... Respirer, poumonez ! Poumonez , ça veut pas dire déplacer de l'air, gueuler, se gonfler, mais au contraire avoir une véritable économie respiratoire, user tout l'air qu"on prend, tout l' dépenser avant d'en r'prendre, aller au bout du souffle, jusquà la constriction de l'asphyxie finale du point, du point de la phrase, du poing qu'on a au coté après la course.
Bouche, anus , Sphincter. Muscles ronds fermant not' tube.
L'ouverture et la fermeture de la parole. Attaquer net. Mâcher et manger le texte. Le spectateur aveugle doit entendre croquer et déglutir, se demander ce que ça mange, là-bas, sur ce plateau, qu'est-ce qu'ils mangent? Ils mangent ? Mâcher ou avaler. Mastication, succion, déglutition. Des bouts de texte doivent être mordus, attaqués méchamment par les mangeuses (lèvres, dents); d’autres morceaux doivent être vite gobés, déglutis, engloutis, aspirés, avalés. Mange, gobe, mange, mâche, poumone sec, mâche, mastique, cannibale ! Aie, aie !... beaucoup du texte doit être lancé d’un souffle, sans reprendre son souffle, en l’usant tout. Tout dépenser. Pas garder ces p'tites réserves, pas avoir peur de s’essouffler. Semble que c’est comme ça qu’on trouve le rythme, les différentes respirations, en se lançant en chute libre. Pas tout couper, tout découper en tranches intelligentes, en tranches intelligibles - comme le veut la diction habituelle française d’aujourd’hui où le travail de l’acteur consiste à découper son texte en salami, à souligner certains mots, les charger d’intention, à refaire en somme l’exercice de segmentation de la parole qu’on apprend à l’école : phrase découpée en sujet-verbe-complément d’objet, le jeu consistant à chercher le mot important, à souligner un membre de phrase, pour bien montrer qu’on est un bon élève intelligent - alors que, alors que, la parole forme plutôt quelque chose comme un tube d’air, une colonne à échappée irrégulière, à spasmes, à vanne, à flots coupés à fuite, à pression.
( ...)
Faut des acteurs d’intensité, pas des acteurs d‘intention. Mettre son corps au travail. Et d’abord, matérialistement, renifler, mâcher, respirer le texte. C’est en partant des lettres, en buttant sur les consonnes, en soufflant les voyelles, en mâchant, en mâchant ça fort, qu’on trouve comment ça se respire et comment c’est rythmé. Semble même que c’est en se dépensant violemment dans le texte , en y perdant souffle, qu’on trouve son rythme et sa respiration. lecture profonde, toujours plus basse, plus proche du fond. Tuer, exténuer son corps premier pour trouver l’autre corps, autre autre respiration autre économie - qui doit jouer.
Le texte pour l’acteur une nourriture, un corps. Chercher la musculature de c’vieux cadavre imprimé, ses mouvements possibles, par où il veut bouger : le voir p’tit à p’tit s’ranimer quand on lui souffle dedans, refaire l’acte de faire le texte, le ré-écrire avec son corps.